Friday, September 09, 2005

English Talk

Today, our main highlight is on vocabulary. This, I believe is among this most frequent made mistake among the Malaysians, regardless East or West. Introducing the stars of the day, I present you... 'Accent' and 'Slang'.
People often the word slang in the place of accent. People are easily confused the word slang, thinking that that word actually carries the meaning of accent. This is actually incorrect. Example of the error:
"David talks with a British slang."
which they are actually trying to say:
"David talks with a British accent."
If you lookup for the meaning of slang. You will get these:
Slang (noun)

  • A kind of language occurring chiefly in casual and playful speech, made up typically of short-lived coinages and figures of speech that are deliberately used in place of standard terms for added raciness, humor, irreverence, or other effect.

  • Language peculiar to a group; argot or jargon: thieves' slang.
  • more information can be obtained from
    As for the word accent,

    n 1: distinctive manner of oral expression; "he couldn't suppress his contemptuous accent"; "she had a very clear speech pattern" [syn: speech pattern] 2: special importance or significance; "the red light gave the central figure increased emphasis"; "the room was decorated in shades of gray with distinctive red accents" [syn: emphasis] 3: the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people; "the immigrants spoke an odd dialect of English"; "he has a strong German accent" [syn: dialect, idiom] 4: the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch); "he put the stress on the wrong syllable" [syn: stress, emphasis] 5: a diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation [syn: accent mark] v 1: to stress, single out as important; "Dr. Jones emphasizes exercise in addition to a change in diet" [syn: stress, emphasize, emphasise, punctuate, accentuate] 2: put stress on; utter with an accent; "In Farsi, you accent the last syllable of each word" [syn: stress, accentuate]
    more information can be obtained from
    So, slang is not accent, nor accent is slang. Please bear that in mind, and try to correct yourself or your friends in future.
    Practice good english. It helps!


    sin-lin said...

    yeah ..i totally agree wif you prof. hehehe.. people always mistaken that. Yeah, and another thing, most of da people tend to say wafer than waffle.. i always wanted to laugh when i see signs that says.. "Wafer for RM2.50" If wafer is for RM2.50 i think Munchies Wafer cubes can gulung tikar liao...for god's sake it's 2 totally different stuff...hehehe

    btw, the poem is my own creation... hehe

    pinkeeywave said...

    yo prof!!, do i know you? haha, you from MMU mlk?

    liked your pics there dude.. real cool, like pro

    a2blog said...

    LoL, seems like I've earned a new nickname - Prof.

    Thanks for the compliment on the photos. I just like playing around with cameras. Would love to have a camera with more power.

    And yeah, studied in MMU Malacca before.

    eMiLyWoNg said...

    huh? is this a blog or an online dictionary? haahahahahhaha~!!!

    a2blog said...


    introducing.. a2blog the mini online encyclopedia!

    haha.. i guess that's a better word.. i jumble everything from sports to journal to dictionary to photo sharing, and many more to come.

    LoL.. cheers for my own encyclopedia!

    enleaver said...

    hmm. educating the masses for free?